大陸新娘相親妙招:迅速脫單成功的10大祕訣(雙語)相大陸新娘相親妙招:迅速脫單成功的10大祕訣(雙語)相

2018-08-20

  I met my husband 43 years ago, on a blind date. Needless to say, it was successful.

  我在43歲的時候遇到了我現在的丈夫,還是在一次相親上。不用說,我們是相親成功了。

  Over the years, I've noticed as friends compared stories about their nuptials, how many of them met on blind dates. I started to think about what made these blind dates work out so well. What did they all have in common?

  這些年來,在朋友們相互分享自己是如何步入婚姻殿堂的時候,越南新娘,我注意到其中有不少人是在相親上認識自己的另一半的。我開始想,是什麼讓這些相親進展得如此順利呢?其中都有什麼共同之處呢?

  Here are ten things I think will lead you to a successful blind date:

  這裡有十個我覺得會讓你相親成功的方法:

  1. Know the person who is fixing you up, and be sure that person knows you. If your matchmaker knows you, your values,http://www.m9999.com.tw/productview.php?id=36, likes and dislikes, they will have a good handle on what would be an awesome blind date. Communicating with your matchmaker about your proposed meeting will go a long way towards having a good experience. Be up front and don't be afraid to ask for a picture or description of your date. The more information you have in the beginning, the better it is in the end.

  1. 了解約你去相親的那個人,要保証人家也了解你。如果給你牽紅線的人了解你,知道你的價值觀和喜好,那他們就會很清楚怎樣安排一場完美的相親。向媒人了解一下這場相親的細節,這樣能使相親過程更加令人滿意。走在最前面,要敢於問媒人要對象的照片或者描述。開始的時候你擁有的信息越多,結侷就會更好。

  2. Start with a phone call. Before going out on a blind date, it is important to talk to your prospective date on the phone, listen to her voice, ask about her background and interests, so when you go on that first date, though it's blind, it's not in the dark.

  2. 從打電話開始。去相親之前,在電話裡和未來的約會對象談談,聽聽她的聲音,問一下她的揹景和興趣愛好。這樣在第一次約會的時候,雖然雙方是第一次見面,但已經對對方有所了解了。

  3. Remember good hygiene. Though it goes without saying, it's impossible to be objective with yourself. As a result, you may have a hygiene problem and not know it. A good buddy can put you on the right track ASAP.

  3. 注意個人衛生。雖然這是理所當然的,但是客觀評價自己是不可能的,所以你可能有個人衛生上的問題自己卻不知道。好朋友可以馬上發現並幫你解決掉你的問題。

  4. Limit alcohol intake,越南新娘, and never drink before your date. Though nerves can tempt you to take that one calming drink, override that impulse and meet your date with clarity.

  4. 喝酒要節制,永遠不要在約會前喝酒。緊張會讓你想喝一杯酒來冷靜冷靜,但你應該戰勝這種慾望,頭腦清醒地去赴會。

  5. Have fun. Find something new and interesting for both of you. From your phone conversations, you already have a heads up about her interests, likes and dislikes.

  5. 找樂子。做一些對你們兩個人都是新奇有趣的事情。在和對方的那一通電話裡,你已經對她的興趣愛好有所了解了。

  6. Be authentic. If you allow yourself to be the real you, then that second date will be because she likes you.

  6. 做真實的自己。如果你願意做真實的自己,那麼對方和你第二次約會的原因是她真的喜歡你。

  7. Be positive. Nobody likes a curmudgeon.

  7. 態度要親和友善。沒人喜歡脾氣不好的人。

  8. Don't control, don't be possessive, and don't manipulate. Women listen for that on a first date, and it is often their number one red flag.

  8. 不要想著控制、佔有、暗中操控。女人在第一次約會時就能把這些聽出來,而通常她們覺得這些是頭號危嶮信號。

  9. Be generous. Women read generosity as a reflection of a generous heart. For example, be generous with your feelings, be open, share your story, listen to hers... and pick up the bill.

  9. 要大方。大方在女人眼中代表著內心寬容。比如說,大方地表露自己的情感,放開一點,分享你的故事,傾聽她的故事……還有主動埋單。

  10. Dress for success. Put on something you're comfortable in, that you like, and that you don't have to think about once you walk out the door. When you feel good about yourself, you emote confidence, rather than insecurity and neediness.

  10. 人靠衣裝。穿你覺得舒服的衣服,那些你喜歡的、出門後不會再在意的衣服。當你自我感覺良好的時候,你就會表現出自信,而不是缺乏安全感和勾束的感覺。

  (來源:滬江英語)